"Te vendieron gato por liebre" is the saying in Spanish. "You were sold a cat instead of a rabbit"
At some point in history I'm sure it alluded to a (presumably) common practice at meat markets where you intended to purchase a rabbit for dinner but instead were unwittingly sold a common stray cat that wasn't quick enough to escape the butcher.
Today, it simply means you were conned: you were sold something that looks almost right, but isn't. And in the Hispanic Advertising industry the practice of selling cats is--unfortunately--still somewhat present.
Now, plenty has been written about the cultural myths sold to American companies (Hispanics are conservative, Hispanics only care about the family, etc...), and if you're interested, I highly recommend Arlene Dávilas' Latinos Inc
But that's not what this post is about.
I'm interested in far more pernicious cats--er, half-truths. Half-truths that lead marketers to invest unwisely. Sometimes they end up sinking too much money in Spanish, sometimes too much in an emerging media, and so on.
So, my advice to marketers: when you hear any of these following phrases, beware! You're most likely looking at a dead cat:
#1
"Hispanic spending power has reached $1 trillion!! Tap into it by advertising in Spanish!!"
This one, unfortunately, is the most common. It's used quite a bit by some as a way to sell the industry. So, how does it mislead?
Well, yes, Hispanics do spend nearly $1 trillion, but in actuality, only about 1/3 is best reached through Spanish. Here's the math: in one of my previous posts I showed how 'only' 42% of Hispanic adults are best reached in Spanish (which, by the way is nothing to sneeze at). Now, those folks best reached in Spanish have lower incomes than those reached in English ($30k/yr vs $20k/yr, according to the latest Simmons surveys), so....add it all up and here's the real number: $333 billion (again, nothing to sneeze at, but not $1 Trillion).
In Summary:
Cat: $1Trillion
Rabbit: $333 Billion
My advice: you should most likely still advertise in Spanish, especially if your category is relevant to the lower acculturation consumer. But allocate dollars wisely. Look at the numbers closely. Advertising in Spanish is NOT the same as advertising to Hispanics.
#2
"Hispanics overindex in online usage! You absolutely must have a Spanish language digital campaign/website/blog/thingamajiggy!!"
This is a rather new half-truth: yes, some Hispanics do overindex in online usage (this is because they're a heck of a lot younger than the Gen Pop). But many of these digital-saavy Latinos are actually English Dominant Hispanics. Spanish dominant Hispanics, on the other hand, are still actually severely under-represented online:
And the disparity only widens as you look at online activities. The English Dominant folks are streaming videos, playing online games, blogging, facebooking and well, doing a lot more of practically everything than the Gen Pop. But that's not the case with Spanish Dominant Hispanics online. Read this Pew Hispanic report and check out these indices:
In Summary:
Cat: Digital is the Mecca for reaching Hispanics!
Rabbit: Digital is the Mecca for reaching English Dominant Hispanics. And a potentially profitable and viable approach for Span Dom's if done carefully.
My advice: If Hispanics are an opportunity for your brand, absolutely drop everything and go after Eng Dom Hispanics online. It's a no-brainer. If your opportunity is among the lower acculturation groups, proceed with caution. Translating your entire online e-commerce site into Spanish may have a pretty ugly ROI. It unquestionably makes sense for some products/brands, but not for others.
Overall advice on avoiding dead cats:
Demand accountability from your agency/marketing partners/consultants. Look at the numbers. Parse them and apply sound reasoning skills. Hispanic advertising can be extremely profitable if done correctly (one large client of mine sees a 3x higher ROI from his Spanish spend), or it can be a money pit (said client was initially investing 4X as much as he should have been in Spanish and had a very ugly ROI).
There are some very solid multicultural shops/pros/consultants out there that will guide you well. How can you tell who they are? Just do as you would at the meat market: smell what they're selling. Does it have the faint odor of cat? Or does it smell like a well-fed, soundly reasoned, intelligent and tasty rabbit? mmmm...




11 comments:
Despite the unfortunate (and mildly disgusting) cat metaphors, you make some good points.
I've been pitched the $1 Trillion story as recently as last week. I knew something was fishy, but never dug in. Glad to know I was right.
I do have to say, though, what I've been doing with my brand in Spanish seems to be moving the business.
I think I'll start looking at the US Born groups as a target too.
Thank you for the break down, I was getting tired of always debunking the myth for clients...como una verdadera aguafiestas!
Wow. What a lucid, insightful, challenging and honest post. This is among the best representations of the approach to the future of our country's diverse population that I've seen. There is no more black and white, no more multicult vs general market....borders melt away, identities meld and transmogrify......
I'm curious to know though, since nuance is not often met with understanding and acceptance, how are such messages being received?
It always amazes me to find so many experts in this industry. My favorite are those who claim to know the real truth and how their knowledge and intelligence is actually the real myth buster. The Hispanic market is one of the most complicated diverse groups to target. Language does not determine income and/or media usage it only broadens your choices. And like many targets, bilingual Hispanics have a plethora of media and entertainment choices.
The truth is advertising to Hispanics should be based on media usage not language, and Spanish media usage is a choice of the taste not income. So your math is based on assumptions and not sound research. And while MRI is a widely used General Market resource is not a staple for Multi-Ethnic research.
Thanks Kent and aguafiestas! And to answer your question Kent, just see the comment that follows your own: folks don't like it.
Unfortunately, too many businesses have been built on "Hispanics or African Americans should be treated as Silos." And when you start talking about blending them... about coming to a Total Market solution, those businesses get understandably upset.
And as far as MRI, Anonymous, the data is also Simmons, which supports my claims with n=7,000. Quite a solid sample size.
And just for kicks, I suggest you look at the latest AOL's 2010 Hispanic Cyberstudy, also with a solid n=2,000.
Their conclusion on page 23 is telling: 88% of Biculturals and 99% of US Dominants prefer messages in English. According to them, these 2 groups comprise 77% of all Hispanics in the US.
So, what data (data, not opinions) do you have that proves the contrary?
And you're right: Acculturation and Language Usage is not a segmentation. But it's a critical first blush at understanding trends in the marketplace.
Saludos!
Ken,
I'm not saying that your completely wrong, I am saying that there are other resources that do a better job at measuring ethnic media usage versus the sources you have chosen to quote in this blog. I am not arguing the point that we should consider all preferred media, despite language to reach Hispanics.
But I don't believe that your negative and distasteful way of positioning what you have heard a few ignorant sales people say, is representative of all of us out there. I've been in this industry for over 30 years and I've been very successful in delivering results for my clients via Direct Response Marketing in both the English-language media and the Spanish-language media, and it saddens me to see how the general advertising agencies continue to deny the changing demographics of this country.
Could there have been a classier way for you to prove your point? Maybe, could it have been as impactful, maybe not.
Targeting Hispanics, African Americans, Asians, through the right channels, despite language usage, should be the marketers first objective. But in no way should we believe that the existing resources and research tools are the end all to measuring your success.
Point taken sir. I mean no disrespect to those of us that are honest in our approach to selling the industry. I've been doing it for a few years myself.
I only mean disrespect to those who sell half-truths, because in the end, they bite us all in the butt.
If you approach your task with the professionalism and analytical rigor you insinuate, then hat's off!
And as my post indicates: Spanish can be extraordinarily effective when done right. As long as we are willing to aknowledge the consumer is not the same today as she was 20 years ago.
Saludos!
Ken: unless I'm mis-reading what you are saying, you are saying DO HISPANIC ADVERTISING, BUT DO IT RIGHT. Right?
I don't think thats such a bad message.
Your tone is meant to incite, though. And that's ok. but some will take offense. Ni modo!
Yes Anonymous. That is the message. And I hope to incite without offending. A ver que pasa!
I have a theory.
The problem with people who analyze from a non-consuming, non-committed perspective is that they are being blind-sided. They have not been exposed to the Latino marketing action taking place around them. They don't see it, they don't hear it. Whether in English or in Spanish, you and your numbers, underestimate it. Hispanic marketing is NOT directed at you so you can't respond to it, and your numbers do not encompass it - yet.
Latinos don't have to speak Spanish to respond to Spanish-language ads.
It's very interesting to find that non-Spanish speakers are selling time on Univision and Telemundo. And that non-Latino-product-consuming analysts are using their data to post charts about a market they have never "experienced".
Though language is not the necessary driver for all Latino consumer segments, it is definitely at the core of their "Hispanicity".
But I would say that language is not just comprised of words. In advertising and marketing, language is driven by images, and music.
General market consumers have no idea what's going on 'behind-the-scenes'. They don't see that their Wal-Marts, Home Depots, All-States and Fords aggressively marketing their products to Hispanics.
That is because general market consumers never access the Hispanic market vehicles-- Yet Latinos do watch American Idol, Grey's Anatomy, and Law & Order.
And little by little, the subtle signs of a more sophisticated marketing awareness is popping up on the three major networks, crossing-over beyond the Hispanic market vehicles... that is why an automotive advertisement portrays a soccer mom car-pooling a kid with a red t-shirt and his green-jersey-clad friend (or is it his sibling?).
Ni gato, ni liebre. We're all going hybrid!
Your pretty charts can't address the new reality. If you don't know who Hispanics are, then how can you possibly know what they do?
Maybe you are guilty of the same sins you point to.
Que te parece?
I actually agree with you.
It's far more complex and varied than people give it credit for.
And that's my point.
As I've said before, marketing to Hispanics can be far more effective than to the Gen Market. But not if you oversimplify it.
To succeed you must apply rigor and pretty charts, or you're oversimplifying.
Post a Comment